«Проследите, пожалуйста, не читают ли ваши родные так называемые "переводы Корана" на русском, в которых написано очень много слов заблуждения, неправильные переводы Аятов. Поинтересуйтесь, пожалуйста: "Сестра моя, дорогая , всё ли нормально? Как соблюдение? Что ты читаешь? Кого ты слушаешь?". То есть проследите, чтобы всё было с ними нормально, проявите заботу. Не отпускайте их вот так вслепую куда попало, к кому попало, или же в интернет слушать кого попало. Это небезопасно, это как ребёнка отпустить одного в джунгли. Может быть повезёт и всё будет нормально. Но ведь может быть и нет, может быть ему нанесут вред звери, или съедят, убьют. Разве можно так рисковать? Даже львы поначалу не отпускают своих маленьких львёнков одних без присмотра. Они следят, укрепляют их, охраняют их от хищников, и только потом эти маленькие львы учатся, укрепляются, и потом уже легче их оставлять одних. То также люди у которых немного знаний по Исламу, не надо бросать их, надо пожалеть, проявить доброту и позаботиться о них искренне ради Аллаhа, защищать их хотя бы вначале, защищать от хищников, имею в виду от разных шайтанов, от сектантов и их неправильных убеждений». (Коба Батуми) / Взято из данного видео - https://youtu.be/8T7lj3Z3qws /

Теги других блогов: перевод безопасность Коран